Hook, Line, and the Writer

Successful hooks pose more questions than answers, making the reader curious. And an intrigued reader is one that keeps reading.

While writing my last post on books that linger on the to-read pile, I briefly mentioned the narrative hook, as it helped explain what I meant by being hooked into a story. At the time, I recalled several great openings to stories, ones that I subsequently read and enjoyed. But looking at these lines from a writer’s perspective now, I wondered what specifically makes such lines so intriguing that a reader simply must read the rest of the story. Any quick survey of novels and stories shows that authors use various approaches to create a hook: compelling/quirky characters, dramatic situations, unusual settings, weather, memories, recounting advice, humor, and so forth. But regardless of the tactic used, these storytelling hooks pique the readers’ interest by presenting them with a scenario that raises questions, the kind that can only be answered by reading further. In the following, I’ve provided three examples of stories that illustrate how writers use their opening lines to land their reader’s attention.

Hook, Line, and Writer. Text by Rita E. Gould

Beloved

“124 was spiteful. Full of a baby’s venom. The women in the house knew it and so did the children.”—Beloved, Toni Morrison

Morrison elects to drop us straight into the middle of Beloved’s events to ensure that readers, much like Paul D, don’t know why 124 happens to be such an unhappy place when they first encounter it. The sequence of story events has a role in constructing the hook, because the story’s impact hinges on how the reader gains information. In a novel like this one, beginning in media res allows readers to experience Paul D’s shock of discovery as well as introduces uncertainty about how events will unfold once this truth is divulged. Therefore, this hook needs to hint at the terrible disclosure to come without revealing much about it or its consequences, a tactic that also generates a mystery. Morrison’s uses a surprising metaphor (ie, surprising insofar as we normally don’t think of homes as spiteful or babies as being venomous) to signal the lingering malevolence of the as-yet undisclosed past, which suggests the house is haunted—perhaps literally—by the deceased child, Beloved.1 These lines, therefore, raise questions about what created this discord (Why is 124 spiteful? What happened there?) as well as build anticipation for that discovery.

Hook, Line, and Writer. Text by Rita E. GouldThe Lovely Bones

“Inside the snow globe on my father’s desk, there was a penguin wearing a red-and-white-striped scarf….The penguin was alone in there, I thought, and I worried for him. When I told my father this, he said, “Don’t worry, Susie; he has a nice life. He’s trapped in a perfect world.”

“My name was Salmon, like the fish; first name, Susie. I was fourteen when I was murdered on December 6, 1973.”—The Lovely Bones, Alice Sebold

The Lovely Bones is a curious case when it comes to the narrative hook, because the first lines of the novel aren’t in the first chapter: they occur in the prefatory paragraph preceding this chapter. While the goal of the preface is to provide readers with readers background material that somehow informs the story and is technically not part of the story’s action, it’s the text that the reader sees first, meaning that preface also needs to capture the reader’s attention. However, I’d argue that the first chapter also needs a hook, because that’s where the story begins—a critical consideration since readers may overlook or skip the preface.2 For this reason, I’ll discuss how both The Lovely Bones’ preface and first lines from chapter one work as hooks.

Sebold’s preface, which recounts a memory, represents an instance in which the entire paragraph serves as the hook. While this memory initially appears to focus on an ordinary father—daughter bonding moment, its true significance emerges when Susie interrupts their play to express her concern for the penguin in the globe. Her father comforts her, but in doing so he describes the penguin’s “nice life” as a trap. It’s subtle, but the association of perfection with a trap is unexpected and unpleasant (traps aren’t reassuring), one that makes readers wonder how this idea will affect these characters going forward.3 Here, the reader asks: How can a perfect world act as a trap? How does this apply to these characters?

In contrast to Beloved’s opening lines that intrigue readers by hinting at a tragedy, The Lovely Bones’s first chapter begins by revealing its traumatic inciting event.4 An older Susie introduces herself directly to the reader and then stuns them with her dramatic announcement. The name-based joke juxtaposed with her murder defies conversational norms and unsettles the reader. Naturally, the reader asks has questions: Why was she murdered? Who killed her? It’s the question of what will happen next that matters most to The Lovely Bones, as it focuses on the aftermath of Susie’s murder for her family and herself in “her heaven”.

Hook, Line, and Writer. Text by Rita E. Gould

Rebecca

“Last night I dreamt I went to Manderley again.”—Rebecca, Daphne du Maurier

What makes the opening line of Rebecca so interesting is how much it accomplishes in a brief sentence. In a few words, the reader knows this place holds powerful associations for the unidentified narrator and suggests a possible loss—the narrator only dreams of going there. And we already have questions: what kind of place is Manderley? Why is it so important to the narrator? Why does this person recurrently dream about it? du Maurier’s first chapter, utilizing the combination of a mysterious setting and dream sequence, builds on this first line to suggest a tragedy. Since Rebecca begins in the aftermath of some unknown, ominous event, it’s important that the hook (as was the case with Beloved) suggest more than it reveals—particularly since the remainder of the novel (starting midway through chapter two) reveals, via extended flashback, the events that led to this calamity.

SUMMARY

Building a good hook often involves introducing the element of surprise. Writers need to catch the reader off guard by presenting a situation that somehow doesn’t behave normally, whether it’s a spiteful house or the penguin “trapped in the world”, there should be something (or someone) that sidesteps ordinary expectations. Successful hooks pose more questions than answers, making the reader curious. And an intrigued reader is one that keeps reading.

NOTES:


  1. Beloved, we discover late in the novel once had a proper name, but it’s neither used nor revealed in the novel. 
  2. Using a preface, therefore, provides a writer with two opportunities to hook or lose the reader’s attention. 
  3. Initially, I wondered if Jack, Susie’s father, felt trapped him by his own lovely life but that specific desperation proved to be another character’s problem, which means the preface also introduces some narrative misdirection to keep the reader guessing. 
  4. Inciting events represent actions or decision that sets the story in motion (here, Susie’s murder). The sequence of events may be linear or flashback to how events led to inciting incident, as is the case here. Susie’s murder also represents the uses of an external force as the initial driver of the plot. 

Writing Done Wrong: Breaking the Rules to Grab the Reader’s Attention

Along with a tendency to have strong opinions about the Oxford comma, working as a professional editor means that I tend to find errors in texts even when I’m off duty.[*] However, there are moments when discovering instances of inaccuracy places me in the position of a sleuth. When I’m reading fiction or poetry, I sometimes find what initially looks likes an overlooked error (eg, missing spaces, unusual line breaks, nonstandard spelling) that forms a pattern. And patterns in writing signal intent on the writer’s part.

Writing Done Wrong: Breaking Rules to Grab the Reader’s Attention. Text by Rita E. Gould
This excerpt of Jorie Graham’s poem, “The Errancy”, demonstrates how unconventional line breaks create a halting rhythm when reading the poem.

So, why deliberately add what reads superficially as a mistake? Ignoring writers with idiosyncratic preferences,[†]  violating the conventions of written language—more properly called its orthography[‡]—usually isn’t done to make proofreaders, betas, and grammar pickers twitch. Rather, it represents an artistic approach to drawing the readers’ attention to the text. Considering orthography encompasses spelling, punctuation, emphasis, and so forth, writers can play with written form in numerous ways. While I cannot document all these approaches, I’ll provide several examples where writers ignore conventional usages from the aforementioned categories as well as explain why they did so.

Nonstandard Spelling and Punctuation

Of course, nonstandard spelling and punctuation are the two categories where we’re most likely to assume the author introduced a typo versus deliberately chose incorrect usage. I certainly thought this was the case when I noticed the first instance where quotation marks that usually denote dialogue were absent in The Snow Child. Eowyn Ivey’s novel is based on the Russian folktale, Sneugurochka. In this tale, a childless couple build a child from snow that magically transforms into a real child. Ivey’s novel differs from the source material in that the story points to two possible origins for Faina, one magical and one more mundane. Once I realized that the “error” in Ivey’s novel recurred only when the dialogue involved Faina, I correctly suspected that Ivey eliminated the quotation marks to subtly call our attention to the uncertainty surrounding Faina’s true nature.

Writing Done Wrong: Breaking Rules to Grab the Reader’s Attention. Text by Rita E. Gould
In The Snow Child, Eowyn Ivey leaves Faina’s potentially magical origin unresolved, something she signals by omitting quotation marks when the dialogue involves Faina.

However, unconventional orthography isn’t always so subtle as absent punctuation. Perhaps the most recognizable—and potentially controversial—form of unconventional orthography occurs when a writer decides to reproduce dialect by spelling by how the word sounds (also called pronunciation respelling). As Jennifer Sommer observes, dialect adds a level of authenticity.[§] Used respectfully, it can identify where a character is from or help establish the setting (eg, “y’all” suggests the southern United States). In contrast, other uses of nonstandard spelling can be thought provoking. Throughout Beloved, Toni Morrison spells words such as “whitelady”, “coloredfolk”, and “blackman” without a space between the person(s) and their race. Beloved focuses on the pervasive damage slavery inflicted on former black slaves and how it destroys their sense of personhood. With the mere deletion of a space, Morrison points out how (even today) we view people through the lens of racial identity versus their individuality.

Emphasis

Emphasis (eg, bold, italics, underline, small caps, capitalization) in written language serves the purpose of drawing attention to the text, and it’s strikingly similar to the goal writers have when they use emphasis unconventionally. However, the quintessential difference lies in why emphasis is being employed. Traditional use of emphasis works something like a helpful signpost as we travel through a text. All capital letters appear when we read headlines or warnings, boldface titles mark the start of a new section, a capital letter starts a sentence, italics let us know that phrase isn’t misspelled but comes from another language, and so forth. They point to transitions and notify us when we need to observe something more carefully.

Writing Done Wrong: Breaking Rules to Grab the Reader’s Attention. Text by Rita E. Gould
Much like nonstandard spelling for dialect, unconventional emphasis can visually convey information about speech.[**] Terry Pratchett used this approach to characterize Death (from the Discworld series) by having him speak in small caps, because his skeletal form lacks vocal cords. Therefore, his “hollow voice” resounds directly in the listener’s brain.

Unconventional usage of emphasis, however, asks the readers to pay attention to the text’s content. Conventionally, the pronoun “I” is always capitalized. E. E. Cummings chose to forgo this formality in his poem, “i like my body when it’s with your”, a tactic that immerses the reader into an intimate environment where a lover engages in pillow talk. While there are moments when unconventional emphasis points to a transition, such instances tend to make us focus more carefully on the text. Han Kang’s novel, The Vegetarian (trans. Deborah Smith) contains a chunk of italicized text that interrupts the narrative of that section’s primary narrator (Mr. Cheong) and switches to another character’s dream (his wife, Yeong-hye). But italics signal more than this transition.[††] Yeong-hye, as I noted elsewhere, is nearly unknowable character in a story about her mental illness, partly because she does not serve as one of the primary narrators. This passage and other, increasingly shorter disjointed statements (also italicized) provide a nebulous insight into her deteriorating mental state, but the reader never finds a definitive reason as to why her sanity falters.

Unorthodox Orthography

Providing an overarching reason as to why writers decide to ignore conventional orthography is difficult because these decisions serve multiple purposes, whether the writer asks the reader to lean in and hear how people speak or whether they challenge us to think about race and mental health. What these examples have in common, though, is that authors use these techniques to stimulate their readers’ curiosity. The result is that the reader becomes an active participant in their reading, following the clues that inform the text. As such, discarding conventions such as these provides writers with another means by which they engage their readers.

NOTES:

[*] Consider it an occupational hazard that makes reading menus rather unpleasant.

[†] Kurt Vonnegut’s distaste for semicolons comes to mind.

[‡] Colloquially speaking, we’d call this grammar. But since we’re looking at general rules for how language appears on the page, I’m going to stick with the fustier term.

[§] Sommer’s article focuses mostly on objections to dialect, but there are examples illustrating sensitive uses of dialect.

[**] On the topic of how emphasis conveys speech, I considered mentioning that all caps is the visual equivalent of shouting, but it’s become quite common in the post-Internet era.  Arguably, using all caps to depict shouting could be considered common enough to be a convention.

[††] Eowyn Ivey uses italics to offset correspondence (ie, note a narrative transition) in The Snow Child, but this strikes me as an unnecessary flourish as the use of letter formatting adequately conveys this information.

The Reading Review: Books Past and Future

The Reading Review: Books Past and Future Photo and Text by Rita E. Gould
Books: the best way to start a new year. (Photo credit: R. Gould.)

The last week of 2017 finally arrived with a wintry blast that felt particularly chilling given the previously balmy (if unseasonable) temperatures earlier in the month. While the year’s end always seems to be an appropriate moment to pause from the everyday hustle and contemplate where we’ve been and where we hope to go, it seems perhaps more necessary than ever this year. For my part, I look forward to discovering opportunities to do better and be better in the upcoming year. I also plan to continue reading books that challenge my thinking, comfort me on darker days, and outright amuse me.

Over this past year, I’ve read around 50 books, not counting the ones I’ve re-read both for a certain youngster’s bedtime or my own pleasure. I picked my top notable reads because they contained fascinating stories, some imagined and some true, that resonated with me long after I read them. Most (though not all) became blog posts (links to posts are provided). And although 2017 has been a troubling year (with December being a rather difficult month both generally and personally), it still has had its bright moments. Among them includes the remarkable bounty of books I received as gifts. In fact, the most books I’ve received as presents in a year…ever.[*] So many that I made myself promise to start my 2018 reading list with in-house books only,[†] excepting science-related nonfiction.[‡] Well, we’ll see how long that resolution lasts. I hope your new year is a good one filled with great books. Happy reading!

 

2017 Notable Reads (Links to Posts Are Provide Where Applicable)
The Color Purple by Alice Walker

Hidden Figures by Margot Lee Shetterly

The Immortal Life of Henrietta Lacks by Rebecca Skloot

Human Acts by Han Kang (Translated by Deborah Smith)

Kitchen by Banana Yoshimoto (Translated by Megan Backus)

Two Old Women by Velma Wallis

Inferior: How Science Got Women Wrong and the New Research That’s Rewriting the Story by Angela Saini

The Snow Child by Eowen Ivey

The Good Thief by Hannah Tinti

The Girl on the Train by Paula Hawkins

The Life-Changing Magic of Tidying Up: The Japanese Art of Decluttering and Organizing by Marie Kondō

Swing Time by Zadie Smith

2018’s Already Ambitious Reading List
Beloved by Toni Morrison

The Piano Teacher by Elfriede Jelinek (Translated by Joachim Neugroschel)

The Accidental Tourist by Anne Tyler

Like Water for Chocolate by Laura Esquivel (Translated by Thomas Christensen and Carol Christensen)[§]

You Won’t Remember This: Travel with Babies (Edited by Sandy Bennett-Haber)

Dreams Before the Start of Time by Anne Charnock

My Drunk Kitchen: A Guide to Eating, Drinking, and Going with Your Gut by Hannah Hart

Night Circus by Erin Morgenstern

Bossypants by Tina Fey

The Hour of the Star by Clarice Lispector (Translated by Bejamin Moser)

The Bell Jar by Sylvia Plath§

Little Women by Louisa May Alcott§

Norse Mythology by Neil Gaiman

Confession of the Lioness by Mia Couto (Translated by David Brookshaw)

 

NOTES:

[*] I had to restrain myself from yelling, “I have all the books!”

[†] That and my late fees at the library are getting ridiculous.

[‡] I didn’t get any of those, and I’m currently reading one…which is due to the library very soon!

[§] These books represents ones I intend to re-read.