Exploring different ways to write doesn’t necessarily need to achieve a specific endpoint or goal.
During grad school, I enrolled in a course that focused on writing personal essays. While I regularly sought out opportunities to improve my writing, my interest in this course partially stemmed from my inexperience with the genre. I’d been in many writing classes and workshops since my teenaged years, but I mostly wrote poetry, fiction, and academic papers. I didn’t (and don’t) keep a journal.1 Discounting those personal statements for college applications, I’d written very little from my perspective.2 Clearly, I missed a stop on my writing journey.
As with all new to new-ish ventures, it took me some time to acclimatize to writing personal essays: I initially found it challenging to unpack my own experiences and turn them into writing material for the weekly theme. I eventually found my pace, and some of my anecdotes made a point well or earned an intended chuckle. But I could see I still had some way to go before I reached real proficiency. And however much I enjoyed the course (reading my classmates’ essays often was inspiring), it seemed unlikely that I’d revisit the personal essay. I never felt quite at home writing about myself.
After writing about a year’s worth of blog posts, I’d like to concede that I may have been mistaken.3
Exploring different ways to write doesn’t necessarily need to achieve a specific endpoint or goal. Any time spent writing or learning about writing isn’t wasted for a writer,4 because more writing makes us write better. And what blogging taught me this year was that I didn’t need to make any grand decisions about future writing. As it happens, I discovered that writing from my viewpoint became easier once I recognized the direction it would take: discussing my writing and reading experiences. I don’t doubt that there are stories that are not mine to tell or genres that I will not master, but the only thing saying never did was limit the paths my writing could take. And frankly, that’s a terrible way to end a tale.
For the record, kudos to everyone who keeps a journal and can, whenever they so desire, peruse a record of events, thoughts, impressions, etc. At present, my attempts still tend to produce writing that has grating “dear diary” tone that kinda bores me. ↩
Unless we’re counting the occasional insertion of inappropriate humor and slightly knowing/know-it-all tone, in which case yes, that would be me. ↩
Before this descends into a not-so-humble brag, I’ve still think I’ve ways to go before I hit the summit for amazing writing. ↩
As it happens, I left that class with a greater appreciation of the personal essay format, which helped me become a more critical reader of them. ↩
Successful hooks pose more questions than answers, making the reader curious. And an intrigued reader is one that keeps reading.
While writing my last post on books that linger on the to-read pile, I briefly mentioned the narrative hook, as it helped explain what I meant by being hooked into a story. At the time, I recalled several great openings to stories, ones that I subsequently read and enjoyed. But looking at these lines from a writer’s perspective now, I wondered what specifically makes such lines so intriguing that a reader simply must read the rest of the story. Any quick survey of novels and stories shows that authors use various approaches to create a hook: compelling/quirky characters, dramatic situations, unusual settings, weather, memories, recounting advice, humor, and so forth. But regardless of the tactic used, these storytelling hooks pique the readers’ interest by presenting them with a scenario that raises questions, the kind that can only be answered by reading further. In the following, I’ve provided three examples of stories that illustrate how writers use their opening lines to land their reader’s attention.
“124 was spiteful. Full of a baby’s venom. The women in the house knew it and so did the children.”—Beloved, Toni Morrison
Morrison elects to drop us straight into the middle of Beloved’s events to ensure that readers, much like Paul D, don’t know why 124 happens to be such an unhappy place when they first encounter it. The sequence of story events has a role in constructing the hook, because the story’s impact hinges on how the reader gains information. In a novel like this one, beginning in media res allows readers to experience Paul D’s shock of discovery as well as introduces uncertainty about how events will unfold once this truth is divulged. Therefore, this hook needs to hint at the terrible disclosure to come without revealing much about it or its consequences, a tactic that also generates a mystery. Morrison’s uses a surprising metaphor (ie, surprising insofar as we normally don’t think of homes as spiteful or babies as being venomous) to signal the lingering malevolence of the as-yet undisclosed past, which suggests the house is haunted—perhaps literally—by the deceased child, Beloved.1 These lines, therefore, raise questions about what created this discord (Why is 124 spiteful? What happened there?) as well as build anticipation for that discovery.
The Lovely Bones
“Inside the snow globe on my father’s desk, there was a penguin wearing a red-and-white-striped scarf….The penguin was alone in there, I thought, and I worried for him. When I told my father this, he said, “Don’t worry, Susie; he has a nice life. He’s trapped in a perfect world.”
“My name was Salmon, like the fish; first name, Susie. I was fourteen when I was murdered on December 6, 1973.”—The Lovely Bones, Alice Sebold
The Lovely Bones is a curious case when it comes to the narrative hook, because the first lines of the novel aren’t in the first chapter: they occur in the prefatory paragraph preceding this chapter. While the goal of the preface is to provide readers with readers background material that somehow informs the story and is technically not part of the story’s action, it’s the text that the reader sees first, meaning that preface also needs to capture the reader’s attention. However, I’d argue that the first chapter also needs a hook, because that’s where the story begins—a critical consideration since readers may overlook or skip the preface.2 For this reason, I’ll discuss how both The Lovely Bones’ preface and first lines from chapter one work as hooks.
Sebold’s preface, which recounts a memory, represents an instance in which the entire paragraph serves as the hook. While this memory initially appears to focus on an ordinary father—daughter bonding moment, its true significance emerges when Susie interrupts their play to express her concern for the penguin in the globe. Her father comforts her, but in doing so he describes the penguin’s “nice life” as a trap. It’s subtle, but the association of perfection with a trap is unexpected and unpleasant (traps aren’t reassuring), one that makes readers wonder how this idea will affect these characters going forward.3 Here, the reader asks: How can a perfect world act as a trap? How does this apply to these characters?
In contrast to Beloved’s opening lines that intrigue readers by hinting at a tragedy, The Lovely Bones’s first chapter begins by revealing its traumatic inciting event.4 An older Susie introduces herself directly to the reader and then stuns them with her dramatic announcement. The name-based joke juxtaposed with her murder defies conversational norms and unsettles the reader. Naturally, the reader asks has questions: Why was she murdered? Who killed her? It’s the question of what will happen next that matters most to The Lovely Bones, as it focuses on the aftermath of Susie’s murder for her family and herself in “her heaven”.
“Last night I dreamt I went to Manderley again.”—Rebecca, Daphne du Maurier
What makes the opening line of Rebecca so interesting is how much it accomplishes in a brief sentence. In a few words, the reader knows this place holds powerful associations for the unidentified narrator and suggests a possible loss—the narrator only dreams of going there. And we already have questions: what kind of place is Manderley? Why is it so important to the narrator? Why does this person recurrently dream about it? du Maurier’s first chapter, utilizing the combination of a mysterious setting and dream sequence, builds on this first line to suggest a tragedy. Since Rebecca begins in the aftermath of some unknown, ominous event, it’s important that the hook (as was the case with Beloved) suggest more than it reveals—particularly since the remainder of the novel (starting midway through chapter two) reveals, via extended flashback, the events that led to this calamity.
Building a good hook often involves introducing the element of surprise. Writers need to catch the reader off guard by presenting a situation that somehow doesn’t behave normally, whether it’s a spiteful house or the penguin “trapped in the world”, there should be something (or someone) that sidesteps ordinary expectations. Successful hooks pose more questions than answers, making the reader curious. And an intrigued reader is one that keeps reading.
Beloved, we discover late in the novel once had a proper name, but it’s neither used nor revealed in the novel. ↩
Using a preface, therefore, provides a writer with two opportunities to hook or lose the reader’s attention. ↩
Initially, I wondered if Jack, Susie’s father, felt trapped him by his own lovely life but that specific desperation proved to be another character’s problem, which means the preface also introduces some narrative misdirection to keep the reader guessing. ↩
Inciting events represent actions or decision that sets the story in motion (here, Susie’s murder). The sequence of events may be linear or flashback to how events led to inciting incident, as is the case here. Susie’s murder also represents the uses of an external force as the initial driver of the plot. ↩
Along with a tendency to have strong opinions about the Oxford comma, working as a professional editor means that I tend to find errors in texts even when I’m off duty.[*] However, there are moments when discovering instances of inaccuracy places me in the position of a sleuth. When I’m reading fiction or poetry, I sometimes find what initially looks likes an overlooked error (eg, missing spaces, unusual line breaks, nonstandard spelling) that forms a pattern. And patterns in writing signal intent on the writer’s part.
This excerpt of Jorie Graham’s poem, “The Errancy”, demonstrates how unconventional line breaks create a halting rhythm when reading the poem.
So, why deliberately add what reads superficially as a mistake? Ignoring writers with idiosyncratic preferences,[†] violating the conventions of written language—more properly called its orthography[‡]—usually isn’t done to make proofreaders, betas, and grammar pickers twitch. Rather, it represents an artistic approach to drawing the readers’ attention to the text. Considering orthography encompasses spelling, punctuation, emphasis, and so forth, writers can play with written form in numerous ways. While I cannot document all these approaches, I’ll provide several examples where writers ignore conventional usages from the aforementioned categories as well as explain why they did so.
Nonstandard Spelling and Punctuation
Of course, nonstandard spelling and punctuation are the two categories where we’re most likely to assume the author introduced a typo versus deliberately chose incorrect usage. I certainly thought this was the case when I noticed the first instance where quotation marks that usually denote dialogue were absent in The Snow Child. Eowyn Ivey’s novel is based on the Russian folktale, Sneugurochka. In this tale, a childless couple build a child from snow that magically transforms into a real child. Ivey’s novel differs from the source material in that the story points to two possible origins for Faina, one magical and one more mundane. Once I realized that the “error” in Ivey’s novel recurred only when the dialogue involved Faina, I correctly suspected that Ivey eliminated the quotation marks to subtly call our attention to the uncertainty surrounding Faina’s true nature.
However, unconventional orthography isn’t always so subtle as absent punctuation. Perhaps the most recognizable—and potentially controversial—form of unconventional orthography occurs when a writer decides to reproduce dialect by spelling by how the word sounds (also called pronunciation respelling). As Jennifer Sommer observes, dialect adds a level of authenticity.[§] Used respectfully, it can identify where a character is from or help establish the setting (eg, “y’all” suggests the southern United States). In contrast, other uses of nonstandard spelling can be thought provoking. Throughout Beloved, Toni Morrison spells words such as “whitelady”, “coloredfolk”, and “blackman” without a space between the person(s) and their race. Beloved focuses on the pervasive damage slavery inflicted on former black slaves and how it destroys their sense of personhood. With the mere deletion of a space, Morrison points out how (even today) we view people through the lens of racial identity versus their individuality.
Emphasis (eg, bold, italics, underline, small caps, capitalization) in written language serves the purpose of drawing attention to the text, and it’s strikingly similar to the goal writers have when they use emphasis unconventionally. However, the quintessential difference lies in why emphasis is being employed. Traditional use of emphasis works something like a helpful signpost as we travel through a text. All capital letters appear when we read headlines or warnings, boldface titles mark the start of a new section, a capital letter starts a sentence, italics let us know that phrase isn’t misspelled but comes from another language, and so forth. They point to transitions and notify us when we need to observe something more carefully.
Unconventional usage of emphasis, however, asks the readers to pay attention to the text’s content. Conventionally, the pronoun “I” is always capitalized. E. E. Cummings chose to forgo this formality in his poem, “i like my body when it’s with your”, a tactic that immerses the reader into an intimate environment where a lover engages in pillow talk. While there are moments when unconventional emphasis points to a transition, such instances tend to make us focus more carefully on the text. Han Kang’s novel, The Vegetarian (trans. Deborah Smith) contains a chunk of italicized text that interrupts the narrative of that section’s primary narrator (Mr. Cheong) and switches to another character’s dream (his wife, Yeong-hye). But italics signal more than this transition.[††]Yeong-hye, as I noted elsewhere, is nearly unknowable character in a story about her mental illness, partly because she does not serve as one of the primary narrators. This passage and other, increasingly shorter disjointed statements (also italicized) provide a nebulous insight into her deteriorating mental state, but the reader never finds a definitive reason as to why her sanity falters.
Providing an overarching reason as to why writers decide to ignore conventional orthography is difficult because these decisions serve multiple purposes, whether the writer asks the reader to lean in and hear how people speak or whether they challenge us to think about race and mental health. What these examples have in common, though, is that authors use these techniques to stimulate their readers’ curiosity. The result is that the reader becomes an active participant in their reading, following the clues that inform the text. As such, discarding conventions such as these provides writers with another means by which they engage their readers.
[*] Consider it an occupational hazard that makes reading menus rather unpleasant.
[‡] Colloquially speaking, we’d call this grammar. But since we’re looking at general rules for how language appears on the page, I’m going to stick with the fustier term.
[§] Sommer’s article focuses mostly on objections to dialect, but there are examples illustrating sensitive uses of dialect.
[**] On the topic of how emphasis conveys speech, I considered mentioning that all caps is the visual equivalent of shouting, but it’s become quite common in the post-Internet era. Arguably, using all caps to depict shouting could be considered common enough to be a convention.
[††] Eowyn Ivey uses italics to offset correspondence (ie, note a narrative transition) in The Snow Child, but this strikes me as an unnecessary flourish as the use of letter formatting adequately conveys this information.
In which I finally give the boot to a several projects on the roster and move onto better writing prospects.
After a dismal and unproductive December, picking up where I left off my writing (and, to a lesser extent, reading)[*] has been challenging, especially where it concerns this blog. Some of the seasonal posts I planned, sadly, will remain postponed until a more appropriate moment. New post ideas for the new year need to be generated (of course), and there’s the small matter of what to do with those potential posts I thought would pan out but have produced, well, nothing. Whether they were in progress or in the notetaking stage, I’m finally admitting that I won’t continue writing on those topics.
There’s something terribly sad about shelving a project that once seemed so full of promise. Yet I feel it’s one of those painful and necessary parts of writing, much akin to revisions and editing. A particular sentence may stun with its style or gorgeous imagery, but it deserves deletion if it doesn’t flow with the paragraph it belong to. Similarly, a scene that doesn’t serve the story in terms of character insight, exposition, or plot development should be cut. And the same decisions must be made for writing projects that aren’t panning out. For example, I planned to write about my travels through the Seattle area in conjunction with a book set in that locale. As I began writing, though, I discovered that the tone of the two experiences didn’t mesh well and my interest waned.[†] And if I’m not excited what I’m attempting to write, I doubt someone else will find joy there, either.
Project officially scrapped.
So, I’m back to revising my list to make sure I’m ready for a writerly 2018. While it might be difficult to discard some of my ideas (especially the ones I sunk some time into developing), I’ve gained a better understanding of what interests me as a writer.[‡] With this awareness, I can better focus my writing time on more intriguing topics. Such as this great biography about a scientist who had a significant impact on how we understand nature, a topic which I’m looking forward to discussing at length in an upcoming post.
Have you decided to shelve a writing project? What made you decide it wasn’t worth pursuing further?
[*]Bookmarks and reading lists (such as Goodreads) excel at keeping one’s place.
[†] One sure sign that a project isn’t working out for me is that I keep electing to write about something, anything else every time I attempt to work on it.
[‡] And as someone whose deleted a post that I spent significant time writing and marketing, I’m far more pleased by decision to remove what doesn’t work than keep something that I feel is subpar.
When creative clutter turns catastrophe, it’s time to right your writing space.
Mistakes Were Made
Recently, I had a literal light bulb moment. The lamp on my desk, which had been flickering, made a popping noise and then everything—computer monitor included—went dark. A quick trip to the circuit breaker box, however, restored the power. My computer rebooted without problem and, happily, my documents were unharmed.[*] But as I wormed my way underneath my desk to unplug the offending lamp, I realized it was time I finally sorted out my writing space.
My writing desk lives in the bonus room of our house, an addition off our dining room that we use as office space. While it’s technically a shared space, I use this room the most, especially since my spouse decided its locale wasn’t quiet enough for conference calls when working from home. So, we spent a day (somewhere between Christmas and New Year’s Eve) moving me into a larger desk so that I could have more space for my writing and other projects.[†] While we succeeded in rearranging and discarding old furniture and miscellany, I still needed to organize where my assorted belongings would reside on the desk. Plus, there were several boxes that needed to be sorted and stowed…somewhere. But, given the hour, I reluctantly agreed to get to it later.
Ah, later. Such a fatal word.
From Creative Clutter to Catastrophe
Of course, I didn’t return to the task during the holidays (so many social calls) or afterwards (too busy). On occasion, I filed items or slipped some odds and ends away. More often, though, I nudged items under the desk, shuffled piles around my desk, and absentmindedly stuffed items in the drawers when something was in the way. And I continued to write and manage my other projects as usual. While I’m inclined to indulge in chores when I write,[‡] the one place I leave untouched is my desk; I like to spread out the books I’m reading or using for research as well as my notes while I’m at the keyboard. I rarely clear off my desk completely but I tuck away items I don’t need once I finish a project. But more and more items lingered on my desk because they had nowhere else to go.
For some time, though, it was little more than a nuisance. Although I was irked by the unfinished job, I promised myself I’d get to it eventually—with that eventuality occurring in some distant month. My dissatisfaction grew when I found myself searching for important documents I stashed in some obscure locale. When I had to stop writing to hunt for a hefty tome that had been swallowed by a pile of paperwork (and I’m not sure what else), it was a sign that my shuffling piles around to make a spot for writing notes wasn’t working well. Having to wriggle past now dusty boxes to find an outlet finally forced me to admit that it was time for a clean sweep. The constant interruptions were officially more annoying than the clutter itself. So, off I went to organize, however reluctantly.
Righting My Writing Space
When it comes to writing, there’s nothing wrong with a little desktop chaos.[§] The question is whether the writing space works for the writer. On any given day, multiple obligations and needs pull us in different directions, often taking us away from our writing. We don’t need to get in our own way as well. In my case, too much clutter distracted me from writing. Even when I wasn’t writing, being unable to find items I needed turned my writing space into a source of irritation when it should be the place where I focus on the words. Reorganizing my desk was just another step toward creating a better writing environment. And while my desk may not be magazine ready (and the office still needs work), I already feel less crowded.
[*] Documents that automatically save for the win!
[†] Arts and crafts as well as household finances, plus whatever comes up.
Writers, particularly inexperienced ones, often are exhorted to “write what you know.[*] I first heard this advice mentioned during a session for my school’s creative writing workshop. While the remark wasn’t directed to me, I nonetheless considered it. Much of what I knew as a reasonably well-behaved teenager didn’t strike me as “page turner” material. It also wasn’t the sort of fiction I wrote then; among other things, I was dabbling in horror fiction without the dubious benefit of supernatural events in my life. But no one seemed to have objections to my writing in this vein, either. It was a moment where advice left me confused instead of enlightened.
I’ve since realized the problem with this too pithy prescriptive involves how little guidance it provides. A short acquaintance with fiction demonstrates countless stories that incorporate research (eg, historical fiction) along with imagination instead of solely relying on the author’s personal history or knowledge. While we’re clearly not instructed to only write about what we know, the lack of further instruction (eg, how we should write about what we know) could be misinterpreted to imply that very limitation. We also tend to assume the “what we know” refers exclusively to our life events. The conclusion many arrive at (myself included) is that we’re told to fictionalize our lives. If what I know includes everything I know, then I certainly have permission to write about what I’ve learned from any source.[†] As a voracious reader of horror fiction, I knew quite a great deal about the genre—and that meant I already was writing what I knew though I didn’t appreciate it in that moment. But if such advice creates confusion, perhaps it’s time to reconsider what we really mean when we advise people to write what they know.
Inspiration and Information
The student in my workshop had asked for suggestions regarding what she should write about, and our mentor recommended writing about what she knew in the spirit of examining her personal experiences for topics that might work as a story. It’s the most common interpretation of “write what you know”, and I suspect it’s what most people intend when they dispense this advice. And drawing stories from our personal well of memories can be quite inspiring. Autobiographical novels such as Louisa May Alcott’s Little Women rely heavily on the incidents of the author’s life. Other authors use certain autobiographical details as a springboard for their stories, among them Amy Tan. Her novels often involve a strained mother-daughter relationship of an immigrant Chinese mother and her American-born daughter.[‡]
If we’re rethinking “write what you know”, then it’s important to consider how else personal knowledge and experience otherwise influence our tales. Many authors use locales they know well to serve as their setting, as Alcott did when she based the March family home on her own home, Orchard House. Character development, of course, is another area where our knowledge helps us round characters by gifting them with skill sets, opinions, and interests (like hobbies) that we or others we know possess. Agatha Christie used her familiarity with her own profession when she created named Ariadne Oliver, a friend of Belgian detective Hercules Poirot, who just so happens to write mysteries featuring a foreign (not English) detective.
The familiar often diffuses subtly throughout fiction. Our knowledge of social scenarios, for example, guides what our characters’ behavior during dialogue. Characters in a kitchen don’t stand at attention and declaim lines: they lean against counters, clear away dishes, or sip beverages, depending on the story’s set up. Our experiences also provide us with the sights, sounds, touch, and smells we include in stories. Sensory details such as the crunch of a carrot allow readers to vividly experience what the characters do. Importantly, our experiences also allow us to make imaginative leaps. Even when we haven’t faced the same terrible ordeals our characters have, we know how we’ve been hurt, lost, abandoned, and heartbroken. We can use the emotions we’ve experienced in these moments to connect ourselves as well as our readers to what our character undergoes. Knowledge of our identity, too, lets us question how people different from us may feel differently or similarly in a given situation. And yes, our experiences, when they’re lacking, signal when we need to research and fill in what we don’t know.
Writing Using Our Experiences and Knowledge
What we know and our experiences, in some ways, define where fiction begins. They inspire what we write and give narratives depth that they wouldn’t have otherwise. And that’s why using our experiences to inspire our work as well as fill in the myriad details of story is good advice.
[*] I’ve previously written about how writing advice often is presented as a set of “rules” when it should be treated as guidance that can be used or dispensed with as needed. “Write what you know” isn’t specifically discussed there, but it certainly warrants some clarification.
[†] To give a somewhat snarky example, I don’t have to experience radiation poisoning to explain why uranium can be dangerous. I can refer to what I learned in science courses.
[‡] Fiona Mitchell discusses the concept of having “one story to tell” in her article “Have You Got More than One Story?”. As she observes (and Tan illustrates), there are many ways to tell that one story.
The hobbies we see in fiction represent the writer’s use of a practical and versatile approach to character that extends past its initial role in characterization to developing other areas of a narrative as much or as little is needed to achieve the story’s goals.
In the previous post, I discussed how hobbies in fiction help develop characters, something which can set up expectations of character behavior as well as lend itself to exploring a work’s thematic elements. In part II, I look at how hobbies influence setting and plot.
Setting and Hobbies: Everything in Its Place and Time
Because characterization is the most obvious effect a character’s hobby has, it’s perhaps less intuitive that character hobbies make demands of the setting. Hobbies, however, must be conducted somewhere and that’s where setting comes in. Some hobbies, being rather portable (reading), can occur wherever it suits the writer, while others dictate the setting where they occur (surfing). Writers, therefore, can use hobbies as a reason to place characters into a specific setting where they wish the scene/story to occur. Travel for pleasure[*] happens to be a rather effective hobby that allows writers to introduce their characters to new people, places and experiences. Toad from Kenneth Grahame’s classic children’s novel The Wind in the Willows regularly falls in love with new means of transport (whether its rowboats or motor cars) that let him travel and adventure. While Toad’s hobbies often reveal his impulsiveness and reckless side, one of the book’s notable adventures begin when Toad’s enthusiasm for the latest vehicle spurs him to gather his friends to travel and seek excitement. Similarly, hobbies can signal the story’s timeline. In Zadie Smith’s novel Swing Time, the presence of Garbage Pail Kids collectible trading cards reveal Tracey’s subversive edge and her tendency towards divisiveness as well as places the timeline in the mid-1980s.
Setting the Plot: Hobbies, World-Building and Plot in the Harry Potter Series
Given the greater burdens that exist for establishing settings in fictional genres that involve world-building,[‡] character hobbies can be a useful means for conveying information about these settings. Fantasy novels, for example, typically involve intense world-building since they diverge from strictly realistic settings. J. K. Rowling based her Harry Potter series in a hidden magical realm that exists alongside the real world. Although a portion of her setting existed, the magical areas of the world did not. Therefore, she needed to create the parameters for these magical places, their inhabitants, their society, how these realms and their elements interact (eg, magic makes electrical items malfunction), and so forth. Newcomer Harry Potter acts as the reader’s stand-in for these discoveries in Harry Potter and the Sorcerer’s Stone.[§] Rowling uses a common childhood hobby to allow for comparisons between the magical and nonmagical settings to illustrate how the former operates (in its role of world-building) as well as cleverly introduces a mean of revealing information that forwards her novel’s plot significantly.
The Famous Witch and Wizard Cards: Hobbies as an Approach to Establishing Setting
Much like Smith, Rowling employs trading cards in her story—but with the expected magical twist. While traveling to wizarding school, Harry purchases the unfamiliar foodstuff of the magical world. Among his sweets are Chocolate Frogs, which come with the Famous Witches and Wizards (FWW) cards. In the real world, trading cards that feature real people often provide an image of the person and some relevant information about the individual (eg, baseball cards indicate the player’s position and stats). The FWW cards Harry receives mirror such cards in that they include a picture of the witch or wizard accompanied by a biography that lists their claim to fame and other interesting trivia such as their hobbies.[**] What makes them different is that the cards are enchanted, with the images moving like living people (Rowling 101–3). In addition to allowing readers to see how trading cards differ between these realms, these cards also prepare the readers and Harry for how other pictorial representations behave in the magical world (eg, portraits that he encounters speak to people and travel from frame to frame). Its role in helping establish expectations for this magical setting, then, even supersedes that of delivering (or confirming with some details) biographical information about school headmaster and major character Albus Dumbledore—the subject of Harry’s first FWW card.
Setting to Plotting
Rowling’s ingenuity is not limited to creating comparisons between the world Harry knows and the one he’s joined. In contrast to Smith’s Garbage Pail Kids, the presence of the magical trading cards reveal little about the children collecting them (as I noted above, we learn more about Dumbledore here). However, Rowling’s inclusion of this hobby is inspired because such cards are natural things for children to collect—as Ron and Harry do—and it allows her to interject information into the narrative as needed. During his first weeks at school, Harry and his friends (Ron and Hermione Granger) become aware that some important item recently arrived at the school for safekeeping and that there had been attempts to steal it. Having learned through unintended admission that the hidden object involved both Albus Dumbledore and another wizard named Nicolas Flamel (a name Harry is certain that he read previously), the children begin researching Flamel in hopes of finding more information about the object and why it is being hidden. Shortly after the Christmas holidays end, Neville Longbottom gives Harry one of the FWW cards for his collection. It’s the Dumbledore card, which mentions his alchemical work with Flamel—hence the reason Flamel’s name seemed familiar to Harry. With this insight, Hermione locates the necessary details about Flamel, which in turn reveals that the Philosopher’s Stone is the item hidden at the school (102–103, 218–220). Discovering that the mystery item is the Philosopher’s Stone (as well as why someone would steal it) is a major plot point here, and it’s Harry’s modest hobby of collecting FWW cards that allows the children to make this leap.
Hobbies and Fiction
Rowling frequently and often playfully employed hobbies throughout her Harry Potter series, using them to reveal facts about characters, forward plot and even provide opportunities for her fictional adolescents to change settings (Quidditich, for one, gets them outside the castle). Writers such as Rowling, of course, rarely add details about characters to provide a laundry list of biographical data, something which most readers would likely find dull. Instead, she provides hobbies with specific goals: showing Molly Weasley’s kindliness when she knits Harry a sweater for the holidays or revealing Hagrid’s pet hobby of raising dangerous critters, something which informs the plot in a few places (in this book and others). Including character hobbies is among the important decisions a writer makes when developing a character, one that stretches beyond the role of characterization. Therefore, the hobbies we see in fiction represent the writer’s use of a practical and versatile approach to character that extends past its initial role in characterization to developing other areas of a narrative as much or as little is needed to achieve the story’s goals.
[*] Travel for personal enjoyment allows many fictional detectives to leave their normal environment and discover mysteries in the wild, as it were. It’s also a matter of practicality in detective series: mysteries always started at the detective’s office or set in an amateur detective’s hometown can become formulaic.
[‡] Genres most identified with world-building are science-fiction/speculative and fantasy fiction, both of which constructing new worlds. I’d argue historical fiction also belongs here, as world-building in this genre takes the form of reconstructing the world of the past.
[§] However much it annoys me that the American title differs from the British one, it’s the title of my copy and therefore the one I must use for the citation:
Rowling, J. K. Harry Potter and the Sorcerer’s Stone. New York: Scholastic Press, 1997.
[**] Hobbies within hobbies! Of note, the FWW cards play a role in characterization here, although it’s not the scene’s focus.